Договор на оказание услуг перевода

The presented contract forms are typical and may not take into account all the features of the deals you make.

Для получения более полного договора, способного лучше защитить Ваши права, необходимо обратиться к юристам нашей компании.

Договор на оказание услуг перевода

г. __________                                                                                          «__»__________ 20___ года

__________, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице __________, действующего на основании __________, с одной стороны, и

__________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице __________, действующего на основании __________, с другой стороны,

в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», а каждый по отдельности «Сторона», заключили настоящий Договор на оказание услуг перевода  (далее - Договор) о нижеследующем:

 

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства оказать услуги по осуществлению письменного перевода текста с ________ языка на __________ язык (далее – «Услуги») в период с «___» ________ 20__ г. по «___» ________ 20__ г.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Исполнитель вправе:

2.1.1. Обращаться к Заказчику для получения консультаций по переводу специальных терминов и аббревиатур;

2.1.2. Приостанавливать исполнение заказа, если Заказчик не выполняет, либо ненадлежащим образом выполняет свои обязанности по настоящему Договору.

2.2. Исполнитель обязуется:

2.2.1. осуществить своевременное оказание Услуг с надлежащим качеством, т.е. обеспечить адекватность перевода предоставленному в работу оригиналу с соблюдением лингвистических норм языка перевода;

2.2.2. принимать исходные письменные материалы Заказчика в согласованном с ним виде и передавать выполненный перевод в электронном виде или на бумажном носителе;

2.2.3. в случае получения мотивированной претензии от Заказчика, устранить допущенные ошибки или неточности в переводе в согласованный Сторонами срок без дополнительной оплаты;

2.2.4. при исполнении обязанностей по настоящему Договору исходить из наилучших интересов Исполнителя.

2.3. Заказчик обязуется:

2.3.1. своевременно оплачивать услуги Исполнителя в соответствии с п. 3.1. настоящего Договора;

2.3.2. возмещать понесенные Исполнителем расходы, понесенные в связи с исполнением обязательств по настоящему Договору.

2.4. Заказчик имеет право:

2.4.1. предъявлять претензии к качеству перевода в том случае, если в переводе содержатся существенные недостатки, к которым относятся: искажения смысла или неточности, пропуски, терминологические, грамматические и синтаксические ошибки. Претензия должна содержать конкретные замечания Заказчика относительно качества оказания Услуг, а также желаемы сроки и пути устранения недостатков. В случае непринятия Исполнителем претензии либо невыполнения Исполнителем действий, указанных в претензии, Заказчик имеет право расторгнуть настоящий Договор без возмещения Исполнителю каких-либо убытков, при условии оплаты причитающегося Исполнителю вознаграждения в соответствии с п. 3.1. настоящего Договора;

2.4.2. Расторгнуть Договор в одностороннем порядке в любое время.

3. ЦЕНА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

3.1. Стоимость Услуг составляет _____________ (_________) тенге.

3.2. Оплачиваются Услуги путем безналичного расчета на банковский счет Исполнителя, указанный в реквизитах настоящего Договора в течение _______ рабочих дней с даты подписания Сторона акта выполненных работ (оказанных услуг).     

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

4.1. В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения Сторонами обязательств, предусмотренных Договором, виновная Сторона возмещает другой Стороне понесенные убытки.

4.2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если это произошло в связи с действием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств). К таким обстоятельствам относятся, включая, но не ограничиваясь: наводнение, пожар, землетрясение, взрыв, шторм, оседание почвы, эпидемия и иные стихийные бедствия, а также война или военные действия.

5. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

5.1. Стороны обязуются добросовестно хранить финансовые, коммерческие и иные интересы другой Стороны, не разглашать и не передавать третьей стороне любую информацию, касающуюся предмета настоящего Договора, за исключением случаев, когда такая информация: передана с письменного согласия другой Стороны; предварительно известна третьей стороне; открыта для свободного доступа на законном основании.

5.2. Конфиденциальная информация включает в себя:

- обстоятельства, имеющие отношения к финансовой либо хозяйственной деятельности Сторон;

- данные о Сторонах и их должностных лицах, либо о партнерах Сторон и их должностных лицах, причастных к исполнению настоящего Договора;

- любая иная информация, признанная Сторонами конфиденциальной.

5.3. Обязанности по неразглашению конфиденциальной информации возлагаются на каждую из Сторон, а равно на всех лиц, являющихся штатным персоналом Сторон, в том числе и после прекращения с ними трудовых отношений и других лиц, имеющих доступ к таким сведениям и информации.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. Все споры, возникающие между Сторонами по настоящему Договору, разрешаются досудебным урегулированием посредством переговоров.

6.2. Разногласия, по которым Стороны не достигли договоренности, разрешаются в суде в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

6.3. Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.

6.4. Любые изменения и дополнения к Договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон и скреплены их печатями.

6.5. Передача обязанностей одной из Сторон по Договору третьим лицам допускается только с письменного согласия другой Стороны.

6.6. Условия настоящего Договора могут быть изменены только по взаимному согласию Сторон и должны быть оформлены в виде дополнительного соглашения к Договору.

6.7. Настоящий Договор составлен на русском языке в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.

7. РЕКВИЗИТЫ, ПОДПИСИ И ПЕЧАТИ СТОРОН

 

Заказчик

ТОО «________________________»

______________________________

БИН ____________________

ИИК ____________________

в _____________________

БИК____________________

 

__________/ _______________

Исполнитель

ТОО «________________________»

______________________________

БИН ____________________

ИИК ____________________

в _____________________

БИК____________________

 

__________/ _______________



В случае недостаточности знаний мы рекомендуем обратиться к юристам, чтобы исключить риск некорректности использования данного образца документа применительно к Вашей ситуации. Использование данного документа может быть недостаточным для защиты Ваших интересов. Если у Вас остались вопросы обратитесь к нашим юристам по следующим контактам: +7 (727) 250 47 50; +7 701 712 57 39.
The cost of online consultation starts from 5000 tenge
Dear customers, we would like to draw your attention to the fact that our company provides full-fledged legal advice on a paid basis. The cost of consultation depends on the complexity of the issue.
Оставить заявку
Яндекс.Метрика